CRISTINA BARCELONA & ASOCIADOS

CRISTINA BARCELONA & ASSOCIATES

Cristina Barcelona & Asociados nace para la creación de alianzas estratégicas y apoyo a emprendedores, profesionales, empresarios y empresas.  A la par de DESCUBRIR, DESARROLLAR Y POTENCIAR TUS HABILIDADES, CONSTRUYENDO PUENTES DE EXCELENCIA ENTRE LO PERSONAL Y LO PROFESIONAL, CREANDO Y EDIFICANDO LIDERES SABIOS CON COMUNICACIONES CLARAS.

Cristina Barcelona & Asociados was born to create strategic alliances and support entrepreneurs, professionals, businessmen and companies. Along with DISCOVERING, DEVELOPING AND EMPOWERING YOUR SKILLS, BUILDING BRIDGES OF EXCELLENCE BETWEEN THE PERSONAL AND THE PROFESSIONAL, CREATING AND BUILDING WISE LEADERS WITH CLEAR COMMUNICATIONS.

NUESTRA HISTORIA/ OUR HISTORY

On initiative of its Ceo Cristina Barcelona, Cristina Barcelona & Asociates (APCSX Group) is born. Team of qualified and qualified Professional Leaders who contribute great added value to this great project of Consultancies and Consulting. To which are added the AIEP OnLine Teaching Divisions, Higher International School for Business and Social Projection, Xploralya High Management in Tourism and Travel. Consultancies and differentiated advice, unique and personalized where Quality is our best letter of introduction, our way of doing (know how) is a guarantee of success so we are the alternative to the great consultancy. Offering proximity, comprehensive consulting and advisory service as well as management for an important stable result convinced that a professional and personalized analysis as well as the preparation of an adequate diagnosis that helps to develop a correct action plan to provide continuous improvement in all aspects of what do we do. Be in Leadership, Business and Entrepreneurship, Online Studies, Senior Management in Tourism and Travel – Magazine and in Philanthropy Social and Humanitarian Aid.

A iniciativa de su Fundadora creadora y Ceo Cristina Barcelona, nace Cristina Barcelona & Asociates (APCSX Group). Equipo de Líderes aportantes de un gran valor añadido a este gran proyecto de Consultorías y Asesorías, a las que se añaden las Divisiones de Online Business School AEIP Altos Estudios Internacionales y de Proyección Social a nivel online y Xploralya Alta Gestión en Turismo y Viajes. Consultorías y asesoramientos diferenciado, único y personalizado en donde la Calidad es nuestra mejor carta de presentación, nuestra manera de hacer (know how) es garantía de éxito por lo que somos la alternativa a la gran consultoría. Ofreciendo proximidad, servicio integral de consultorías y asesoramientos así como gestión para un resultado estable importante convencidos de que un análisis profesional y personalizado así como la elaboración de un adecuado diagnóstico que ayuda a elaborar un plan de acción correcto para aportar una mejora continuada en todos los aspectos en los que nos realizamos. Sea en Liderazgo, Negocios y Empresariales, Marketing Digital, Comunicaciones, Prensa, Eventos, Estudios Online, Alta Gestión en Turismo y Viajes – Revistas y en Filantropía Ayuda Social y Humanitaria.

“Somos un Gran Grupo de Consultores y Asesores que ayudamos a AUMENTAR la EFICACIA DEL LIDERAZGO y a la excelencia de tu negocio para la cual echamos mano de un gran y poderoso abanico de recursos incluidas tales como el Coaching, Liderazgo, Desarrollo Personal, Educación Ejecutiva, Formación, Emponderamiento, Cultura general amplia, Valores y Principios y Comunicaciones.  Siendo nuestro propósito en si los resultados y el logro de los objetivos.”

“We are a Great Group of Consultants and Advisors who, like Cristina Barcelona & Asociados, help INCREASE LEADERSHIP EFFECTIVENESS and the excellence of your business for which we make use of a large and powerful range of resources included such as Coaching, Leadership, Development Personal, Executive Education, Training, Empowerment, Broad general culture, Values ​​and Principles and Communications. Our purpose being the results and the achievement of the objectives.

MISION Mission

Cambiar las viejas mentalidades que se tiene sobre el trabajo para lograr líderes fortalecidos e inspirados como personas ideales para la excelencia en sus puestos de trabajo porque son personas que trabajan con inspiración y propósito y una gran pasión por lo que hacen, por lo que siempre estarán en constante creación de ideas, propósitos y objetivos y por ende nunca tendrán escasez de ingresos económicos.  Todo ello gracias a nuestro gran abanico de herramientas de las que echamos mano para consolidar con excelencia en lo que creemos y en cada propósito ya que sabemos que….

Change the old mentalities that we have about work we can make leaders strengthened and inspired as ideal people for excellence in their jobs because they are people who work with inspiration and purpose and a great passion for what they do, for what They will always be in constant creation of ideas, purposes and objectives and therefore they will never have a shortage of economic income. All this thanks to our wide range of tools that we use to consolidate with excellence in what we believe and in each purpose since we know that …

  • Las personas se sienten comprometidas cuando descubren, desarrollan y potencian sus habilidades con el mundo y porque sus opciones revelan sus compromisos. People feel engaged when they discover, develop, and enhance their skills with the world and because their choices reveal their commitments.
  • El buen uso de la comunicación es decir de forma clara y transparente les ayuda a cambiar cualquier situación. The good use of communication that is to say in a clear and transparent way helps them to change any situation.
  • Entendiendo que cuando hay un problema es porque hay falta de consciencia y que solo se podrá ser tan honesto como tu nivel de consciencia en ti mismo te lo permita. Understanding that when there is a problem it is because there is a lack of awareness and that you can only be as honest as your level of awareness in yourself allows.
  • Reconociendo la elección tendremos la primera parte de la responsabilidad, ya que solo tu puedes ver lo que es cierto o posible. Recognizing the choice we will have the first part of the responsibility, since only you can see what is true or possible.
  • La voluntad personal es el eje principal del cambio en nuestras vidas. Personal will is the main axis of change in our lives.
  • Nunca se tratará sobre situaciones sino sobre patrones o perfiles. It will never be about situations but about patterns or profiles.
  • Experimentando expresaremos Experimenting we will express
  • En los negocios hay lugares para los hechos y los sentimientos pero solo con la  sabiduría se conoce como aplicarla o manejarla con excelencia. In business there are places for facts and feelings, but only with wisdom is it known how to apply it or handle it with excellence.
  • Se puede ser auténtico sin estar alineado, pero no puedes alinearte sin ser auténtico. You can be authentic without being aligned, but you cannot align without being authentic.

VISION Vission

Tiene como objetivo primordial el brindar CAMBIOS TRANSFORMACIONALES, mejora del rendimiento, aumento de los propósitos y de la automotivación.  Con el propósito de mejorar la comunicación y las relaciones en todos los ámbitos de la vida y en todo el mundo.  Construir líderes sabios e iluminados como ayudar a las personas a descubrir desarrollar y potenciar sus habilidades.

Its primary objective is to provide TRANSFORMATIONAL CHANGES, performance improvement, increased purpose and self-motivation. With the purpose of improving communication and relationships in all areas of life and around the world. Build wise and enlightened leaders how to help people discover, develop and enhance their skills.

VALORES Values

Toda nuestra misión como nuestra visión se han extendido a nuestros valores que son:  INTEGRIDAD – COMUNICACIÓN – SEGURIDAD – ALINEACIÓN – RESPONSABILIDAD – GARANTÍA – POTENCIACIÓN Y EXCELENCIA.

Our entire mission and our vision have been extended to our values ​​which are: INTEGRITY – COMMUNICATION – SAFETY – ALIGNMENT – RESPONSIBILITY – GUARANTEE – POWER AND EXCELLENCE.

En definitiva ofrecemos Resultados, que ofrecen Rentabilidad por la Transparencia y Alineación.  Mejora notable y excelencia en las relaciones laborables, asi como mayor eficacia y bienestar personal con un claro enfoque dinámico de comunicación más fluido y fuerte.

In short, we offer Results, which offer Profitability through Transparency and Alignment. Remarkable improvement and excellence in working relationships, as well as greater efficiency and personal well-being with a clear dynamic approach to more fluid and stronger communication.

Hoy por hoy Cristina Barcelona & Asociados Es un GRAN GRUPO o EQUIPO DE CONSULTORES Y ASESORES QUE AYUDAMOS A AUMENTAR LA EFICACIA DEL LIDERAZGO Y A LA EXCELENCIA DE TU NEGOCIO PARA LA CUAL ECHAMOS MANO DE UN GRAN Y PODEROSO ABANICO DE RECURSOS INCLUIDAS TALES COMO EL COACHING, LIDERAZGO, DESARROLLO PERSONAL, EDUCACIÓN EJECUTIVA, FORMACIÓN, EMPONDERAMIENTO, CULTURA GENERAL AMPLIA, VALORES Y PRINCIPIOS Y COMUNICACIONES.  SIENDO NUESTRO PROPÓSITO EN SI LOS RESULTADOS Y EL LOGRO DE LOS OBJETIVOS.”

Today Cristina Barcelona & Asociados is a GREAT GROUP or TEAM OF CONSULTANTS AND ADVISORS THAT HELP INCREASE THE EFFECTIVENESS OF LEADERSHIP AND THE EXCELLENCE OF YOUR BUSINESS FOR WHICH WE USE A GREAT AND POWERFUL RANGE OF RESOURCES INCLUDING SUCH AS COACHING, LEADERSHIP, PERSONAL DEVELOPMENT, EXECUTIVE EDUCATION, TRAINING, EMPOWERMENT, BROAD GENERAL CULTURE, VALUES AND PRINCIPLES AND COMMUNICATIONS. OUR PURPOSE IN ITSELF BEING THE RESULTS AND THE ACHIEVEMENT OF THE OBJECTIVES. “

Así mismo, Cristina Barcelona es el común denominador permanente en las Empresas que pertenecientes al Grupo Empresarial A.P.C.S.X o APCSX GROUP. Que empezó por formar a Producciones Internacionales Marketing & Publicidad, luego dio vida a La Agencia Mundial de Prensa entre otras como instituciones académicas, comercializadoras, empresas de turismo, fundaciónes.

Likewise, Cristina Barcelona is the permanent common denominator in the Companies that belong to the Grupo Empresarial A.P.C.S.X or APCSX GROUP. That began by forming International Marketing & Advertising Productions, then gave life to The World Press Agency among others such as academic institutions, marketing companies, tourism companies, foundations.

ACERCA DE NUESTRA CULTURA EMPRESARIAL / ABOUT OUR BUSINESS CULTURE

Nuestra Cultura Empresarial se basa total e integramente en “El trabajo en equipo” y la personalización que suponen las nuevas tecnología de punta, gracias a nuestra forma de crecimiento personal, profesional y empresarial con grandes motivaciones sociales.

Our Business Culture is totally and integrally based on “Teamwork” and the personalization that the new cutting-edge technology entails, thanks to our way of personal, professional and business growth with great social motivations.

Somos conscientes que el trabajo en equipo es el mejor recurso para el desarrollo en todos los ámbitos.  Nuestra gestión empresarial, es más que una forma de organización.

We are aware that teamwork is the best resource for development in all areas. Our business management is more than a form of organization.

Nuestro Sentido de la Unidad radica en el entusiasmo por alcanzar el interés compartido.  Si, bien el trabajo en equipo no es la única forma de desempeño en los ámbitos profesionales, es sin lugar a dudas la única que ha dado los mejores resultados.

Our Sense of Unity lies in the enthusiasm for reaching shared interest. Yes, although teamwork is not the only form of performance in professional fields, it is undoubtedly the only one that has given the best results.

Las empresas miembros están integradas por un personal numeroso y variado, para lo elaboramos estrategias de coordinación para la consecución de los objetivos corporativos siendo nuestra máxima respecto al trabajo en equipo que “Cuantos más integrantes de una organización se sumen al objetivo común, mejores serán los resultados”. Nosotros hemos logrado grandes resultados justamente porque convocamos a todos los agentes que en ellas intervienen.

The member companies are made up of a large and varied staff, for which we develop coordination strategies to achieve corporate objectives, our maxim regarding teamwork being that “The more members of an organization join the common goal, the better the results”. We have achieved great results precisely because we summon all the agents involved in them.

Obviamente contamos con talentos individuales excepcionales, empezando por nuestra Ceo y otros miembros del Corporativo del APCSX Group, destacables e indispensables para el rendimiento, sin lugar a dudas, pero que cuando se integran a los grupos con una serie de objetivos concretos son mucho más productivos debido a:

Obviously we have exceptional individual talents, starting with our CEO and other members of the APCSX Group Corporate, remarkable and indispensable for performance, without a doubt, but when they are integrated into groups with a series of specific objectives they are much more productive. because:

La Creación de sinergias, en donde los conocimientos individuales de cada quien que por más excepcional que este sea, tienen un mayor impacto al sumarse a otros, dentro de un equipo sólido con dinámicas, objetivos claros y roles bien definidos.

The Creation of synergies, where the individual knowledge of each person, no matter how exceptional it may be, has a greater impact when joining others, within a solid team with dynamics, clear objectives and well-defined roles.

Estructuras más flexibles y participativas, ya que apostamos por métodos de trabajo en equipo en donde no dependemos de las jerarquías, así nuestros integrantes tienen un margen de acción mucho mayor con un escenario perfecto para valores que resaltamos y compartimos como la solidaridad, la colaboración mutua y el sentido de pertenencia hacia el grupo y la empresa en su conjunto.

More flexible and participatory structures, since we bet on teamwork methods where we do not depend on hierarchies, so our members have a much greater margin of action with a perfect setting for values ​​that we highlight and share such as solidarity, mutual collaboration and the sense of belonging to the group and the company as a whole.

Empoderamiento y responsabilidad a toda regla porque nos reforzamos ya que cada miembro asume su rol dentro del equipo y responde ante los demás por las tareas que son asignadas.

Empowerment and full-blown responsibility because we strengthen ourselves as each member assumes their role within the team and responds to others for the tasks that are assigned

Fomento del desarrollo de habilidades sociales, dadas las dinámicas que se producen dentro de los equipos de trabajo, nuestros miembros desarrollan habilidades sociales que en otros entornos no podrían sobresalir y más aún nosotros que apuntamos por la excelencia : El Liderazgo en donde predomina un sin numero de cualidades entre ellas la empatía, comunicación eficaz, resolución de conflictos….

Promoting the development of social skills, given the dynamics that occur within work teams, our members develop social skills that in other environments could not stand out and even more so we who aim for excellence: Leadership where countless numbers predominate qualities including empathy, effective communication, conflict resolution….

Fortalecimiento de nuestros Miembros y Empresas Miembros ante los cambios, debido a que las sinergias nos hacen cada vez dia tras dia más fuertes ante los cambios o las amenazas (crisis) que se pudieran presentar para obstaculizar nuestros objetivos y metas.  Como Grupo Fuerte y Unido con metas claras somos menos porosos a los cuadros de crisis, asumiendo que se pueden presentar pero con la convicción de que le podemos superar porque además contamos con un equipo experto en crisis empresariales y elaboración de manuales de protocolos de las más altas esferas en todo tipo de industrias a nivel global.

Strengthening of our Members and Member Companies in the face of changes, because synergies make us stronger day after day in the face of changes or threats (crisis) that may arise to hinder our objectives and goals. As a Strong and United Group with clear goals, we are less porous to crisis situations, assuming that they can arise but with the conviction that we can overcome it because we also have an expert team in business crises and the preparation of protocols manuals of the most high spheres in all types of industries globally.

Cabe mencionar que Desarrollar Nuestra Cultura Empresarial fue todo un reto ya que es el factor más importante que la estrategia o el modelo operativo nuestro. Recoge nuestro ADN, la personalidad de nuestra organización, reflejando las características que nos distinguen del resto de entidades.  Es la que “designa un sistema de significado común entre nuestros miembros y que nos distingue del resto de empresas u organizaciones”;  es lo que compartimos todos los miembros, determinada por los valores, creencias, actitudes y conductas que nos conducen a brinda un gran servicio “.

It is worth mentioning that Developing Our Business Culture was a challenge since it is the most important factor than our strategy or our operating model. It collects our DNA, the personality of our organization, reflecting the characteristics that distinguish us from other entities. It is the one that “designates a system of common meaning among our members and that distinguishes us from other companies or organizations”; it is what all members share, determined by the values, beliefs, attitudes and behaviors that lead us to provide a great service “.

Consideramos que una empresa con una mala cultura empresarial solo tiene en cuenta los números si considerar el desarrollo humano y su excelencia.

We consider that a company with a bad corporate culture only takes into account the numbers if it considers human development and its excellence.

Nosotros fomentamos el liderazgo, en pos del entendimiento del poder de la cultura para alinear la estrategia de la organización al propósito personal de los colaboradores y así obtener la mejor versión de cada uno de nosotros los integrantes del Equipo por lo que ponemos en practica tres acciones que en nosotros ya son hábitos:

We promote leadership, in order to understand the power of culture to align the organization’s strategy to the personal purpose of the collaborators and thus obtain the best version of each of us, the members of the Team, for which we put three actions into practice that in us are already habits:

El Desarrollo , fomentando un ambiente de aprendizaje donde nuestros miembros pueden descubrir y nutrir sus talentos e intereses en donde proporcionamos los medios para crecer profesional y personalmente, a través de conversaciones de desarrollo teniendo en cuenta las situaciones de cada quien, asignaciones de tareas que le presenten un reto o desafío para el colaborador.

Development, fostering a learning environment where our members can discover and nurture their talents and interests where we provide the means to grow professionally and personally, through development conversations taking into account the situations of each person, assignments of tasks that present a challenge or challenge to the employee.

El Agradecimiento, reconociendo los logros, la intención y el esfuerzo. Cultivamos el clima de apreciación y del sincero reconocimiento al buen trabajo y del esfuerzo extra con frecuencia y de maneras inesperadas.

The Appreciation, recognizing the achievements, the intention and the effort. We cultivate the climate of appreciation and sincere appreciation for good work and extra effort often and in unexpected ways.

Cuidamos ayudándonos a integrarnos al trabajo y la vida. Trabajamos entre seres humanos cada quien con sus necesidades y situaciones únicas, poniendonos en los zapatos de los demás del equipo, aprendiendo a aprender.

We take care by helping us integrate into work and life. We work among human beings each with their unique needs and situations, putting ourselves in the shoes of the rest of the team, learning to learn.

Siempre tenemos en cuenta las nuevas incorporaciones al grupo y al equipo de trabajo para un buen equilibrio y el logro de los objetivos por medio de nuestra cultura empresarial, brindándoles tiempo con calidad hasta su perfecto acoplamiento mostrando como hacemos las cosas, caminando con él, permitiendole conocer a los demás miembros, mostrarle como se ha de desarrollar, independientemente del proceso de selección que evalúa sus habilidades para el rol a ocupar dentro del equipo, que es en si nuestra principal inversión.

We always take into account the new additions to the group and the work team for a good balance and the achievement of the objectives through our corporate culture, giving them time with quality until their perfect coupling showing how we do things, walking with him, allowing him Get to know the other members, show them how to develop, regardless of the selection process that evaluates their skills for the role to be filled within the team, which is in itself our main investment.

En resumidas cuentas desarrollar, agradecer, cuidad del equipo e involucrarnos en todo el proceso de crecimiento de nuestros miembros lo que es un hábito para nosotros es lo que nos permite obtener la excelencia de lo mejor de cada uno de nuestros miembros.

In short, develop, thank, take care of the team and get involved in the entire growth process of our members, what is a habit for us is what allows us to obtain excellence from the best of each of our members.

Entender nuestra cultura empresarial y adentrarnos en ella nos hace un digno representante de nuestro Grupo de valores y normas como de la ética, la excelencia y el liderazgo fomentando siempre la creación y la excelencia de grupos virtuosos, por lo que damos testimonio de ello.

Understanding our corporate culture and entering into it makes us a worthy representative of our Group of values ​​and norms such as ethics, excellence and leadership, always promoting the creation and excellence of virtuous groups, which is why we bear witness to this.